forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
734 B
Markdown
20 lines
734 B
Markdown
# BeritaUmum:
|
|
|
|
Kata " ko punya" dan "kam" dalam ayat-ayat ini ditujukan ke bangsa Israel.
|
|
|
|
# Hubungan Terkait:
|
|
|
|
TUHAN lanjutkan pesan de akan hakimi bangsa Israel.
|
|
|
|
# Bangkitkan
|
|
|
|
"Ditujukan".
|
|
|
|
# Bukankah begitu, hai orang Israel?
|
|
|
|
TUHAN bertanya untuk tekankan apa yang de bicara. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "Kalian bangsa Israel tentu saja tau apa yang Sa bicara adalah benar" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Demikianlah firman TUHAN
|
|
|
|
TUHAN sebut De diri deng De pu nama untuk gambarkan hal khusus dari apa yang de bilang. Arti lain : "ini adalah apa yang TUHAN nyatakan" atau "ini adalah yang Sa, TUHAN tlah nyatakan" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|