forked from lversaw/pmy_tn
672 B
672 B
Berita Umum:
Ayub melanjutkan pembicaraanya sama tiga temannya.
Oh, smoga sa pu kata di cacat
Seruan ini tekankan harapan Ayub. Dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sa harap seseorang mencatat kata-kataku" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Sa pu perkataan
"yang sa bocara"
Oh, kiranya smua itu de cacat dalam sbuah buku
Seruan ini menekankan harapan Ayub. Dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "sa harap seseorang menulisnya dalam sbuah buku" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])