pmy_tn_l3/ezk/30/03.md

13 lines
507 B
Markdown

# Hari itu su dekat
"Hari itu datang segera" ato "akan datang hari itu"
# Hari TUHAN su dekat
Su tersirat bahwa pada hari itu, TUHAN akan hukum orang-orang. Arti lain : "Hari itu akan sgera tiba ketika TUHAN menghukum ko" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Hari yang berawan
Awan tu gelap gambarkan bahaya dan ketakutan. Arti lain : "Akan jadi sperti hari yang dilingkupi deng awan gelap" ato "Akan takutkan sperti awan glap" (Liat
: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])