pmy_tn_l3/pro/27/06.md

1013 B

Luka-luka dari seorang sahabat dapat di percaya

"Luka-luka yang di sbabkan seorang sahabat dapat dipercaya." Kata "luka-luka" di sini mewakili rasa sakit, dan kesedihan yang orang rasakan waktu seorang sahabat menegur atau membenarkan de. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Luka-luka yang di sbabkan oleh seorang sahabat bisa di percaya

Kelayakan teguran dari seorang sahabat untuk dipercaya di bicarakan sbagaimana kesedihan yang timbul dari tegurannya bisa dipercaya. Arti lain: "Meskipun itu menyebabkan kesedihan, teguran seorang sahabat bisa di percaya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tapi ciuman musuh berlimpah-limpah

Ini dapat dinyatakan secara jelas kalo ciuman dari seorang musuh tra bisa di percaya. Arti lain: "Tapi ciuman-ciuman dari musuh tra bisa di percaya" atau "tapi seorang musuh mencoba menipu kam deng mencium kam secara berlebihan" atau (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Berlimpah-limpah

"Terus menerus" atau "terlalu sering"