forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
432 B
Markdown
8 lines
432 B
Markdown
# "Bukankah pada hari itu," demikianlah firman TUHAN, "membinasakan ... Pegunungan Esau"
|
|
|
|
TUHAN pake pertanyaan ini untuk menekankan kepastian kehancuran Edom. Arti lainnya: "'Pada hari itu,' TUHAN berfirman, 'Sa pasti akan kase hancur ... Pegunungan Esau.'" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Pegunungan Esau
|
|
|
|
Sbagian besar tanah Esau adalah gunung, jadi ini adalah salah satu cara untuk merujuk ke tanah Edom.
|