pmy_tn_l3/ezk/30/09.md

817 B

Para pembawa pesan akan pigi dari-Sa naik kapal untuk kase takut Etiopia yang aman

Pembawa berita akan bawah pesan dari runtuhnya Mesir kepada Etiopia, yang akan ketakutan oleh berita tersebut. Buat takut Etiopia yang aman "Untuk menakutkan Etiopia, yang saat ini merasa aman dari bahaya"

Kesusahan besar akan timpa dong sperti pada hari Mesir

Kata benda "kesusahan" dan "ajal" dapat diartikan deng kata "menderita" dan "hukum". Arti lain : "penduduk Etiopia akan menderita ketika Sa hukum Mesir" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Liat

Kata "liatlah" di sini tambahkan tekanan yang de ikuti. Ini juga dapat diartikan sbagai "sesungguhnya'

Hari itu datang

"Itu" menunjuk pada "kesakitan besar" ato "penderitaan besar" yang akan dialami Etiopia ketika dong dihukum bersama Mesir.