pmy_tn_l3/exo/38/21.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown

# Pernyataan Terkait:
Bezaleel pu pekerja dong lanjut untuk bangun mezbah dan perabot.
# Berita Umum:
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Sperti yang diprintahkan
Ini dapa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yang Musa printahkan buat orang Lewi untuk ditulis" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Itamar
Ini adalah nama satu orang laki-laki, Liat bagaimana arti dalam [Keluaran 6:23](../06/23.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Bezaleel anak Uri, anak Hur
"Bezaleel" dan "Uri" adalah nama laki-laki. Liat bagemana arti dalam [Keluaran 31:1-2](../31/01.md). (Liiat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Yang diprintahkan TUHAN sama Musa
"Smua yang diprintahkan TUHAN sama Musa"
# Oholiab anak Ahisamakh
"Oholiab" dan "Ahisamakh" adalah nama laki-laki. Liat Bagemana arti dalam [Keluaran 31:6](../31/06.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Ahli ukir (pemahat) yang penuh keahlian. De pintar menenun kain lenan
"sbagai ahli ukir dan penenun yang handal"