forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
937 B
Markdown
16 lines
937 B
Markdown
# Tangan Allah berkuasa di Yehuda
|
|
|
|
"Tangan Allah" lambangkan pada tuntunan-De seakan-akan Ia nuntun dong deng tangan. Terjemahan lain: "Tuhan arahkan orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Satukan dong pu hati
|
|
|
|
Memiliki "satu hati" brarti bersatu dan setuju. Terjemahan lain: "membuat dong ntuk setuju" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Taati perintah
|
|
|
|
"Taati perintah" merupakan ungkapan deng makna melakukan sesuatu yang diperintahkan. Terjemahan lain: " mentaati perintah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Perintah raja dan de pu pegawai sesuai deng firman TUHAN.
|
|
|
|
Frasa "firman TUHAN" kase tunjuk kalo raja dan de pu pegawai kase perintah dong dalam ketaatan sama perintah TUHAN. Terjemahan lain: "perintah yang raja dan pegawai brikan ke dorang dalam ketaatannya sama perintah TUHAN" ato "apa yang raja dan pegawai suruh sesuai deng apa yang TUHAN bilang"
|