pmy_tn_l3/dan/06/25.md

865 B

Smua bangsa, suku bangsa, dan bahasa

Di sini "bangsa-bangsa" dan "bahasa-bahasa" sama hal deng orang-orang yang brasal dari suku yang beda dan bicara deng bahasa yang beda. Liat bagemana ko kase Arti ini dalam Daniel 3:4. Arti lain: "orang-orang yang brasal dari suku bangsa yang beda dan bicara deng bahasa yang beda" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Di sluruh bumi

Raja Darius kase tulis pesan ini ke sluruh kerajaan de yang sangat besar. Di sini bilang "sluruh bumi" sbagai suatu yang sama rata dan dapa tekan betapa besar de kerajaan itu, kalo itu tra masuk orang-orang di dalam bumi. Arti lain: "Di de pu kerajaan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Smoga ko pu kesejahteraan banyak berlimpah

Ini adalah bentuk berkat yang dong pake untuk harapkan satu-satu orang pu kebaikan dalam seputar de pu hidup