forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
570 B
Markdown
12 lines
570 B
Markdown
# Asa tidur sama-sama deng de pu nene moyang
|
|
|
|
Tidur di sini merupakan penghalusan kata yang menunjuk pada meninggal. arti lain: "Asa meninggal Kaya de pu nene moyang". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# Dikubur bersamanya
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam kalimat aktif. arti lain: "dong kubur de sama-sama deng de pu nene-nene moyang leluhurnya".(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# De pu bapa Daud
|
|
|
|
Kata "bapa" menunjuk sama de pu nene moyang. arti lain: "Raja Daud, de pu nene moyang".
|