forked from lversaw/pmy_tn
269 B
269 B
Sungguh Sa pu jiwa dekat ke Ko
"sa dekat Ko" ato "Ko tolong sa
Ko pu tangan kanan pegan sa
Di sini, kata Ko pu tangan digunakan sbagai simbol kekuataan dan kekuasaan.Arti lain: "Ko tolong sa" atau "Ko angkat sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)