forked from lversaw/pmy_tn
18 lines
899 B
Markdown
18 lines
899 B
Markdown
# Hati yang bersukacita adalah obat yang baik
|
|
|
|
Ini berbicara tentang hati yang gembira sbagai obat yang baik karna itu bikin ko rasa lebih baik. Arti lain: "Hati yang gembira itu kaya obat yang bikin ko rasa lebih baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Hati yang bersukacita
|
|
|
|
"Hati" wakili perasaan seseorang, sikap dan motivasi. Arti lain: "Jadi gembira"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Smangat yang patah
|
|
|
|
Di sini "roh" wakili perasaan dan keadaan emosional seseorang. Roh yang patah ditujukan ke keadaan emosional yang buruk. Arti lain: "Depresi" (Liat [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Bikin tulang-tulang kring
|
|
|
|
Seseorang mewakili dong pu kesehatan dan kekuatan fisik. Kalo orang pu tulang kring itu brarti dong sakit skali dan tra sehat. Arti lain: "Bikin orang jadi tra sehat dan lemah"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|