forked from lversaw/pmy_tn
49 lines
2.1 KiB
Markdown
49 lines
2.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Abraham balik bicara sama TUHAN.
|
|
|
|
# Abram tanya TUHAN
|
|
|
|
"Misalkan ada"
|
|
|
|
# "TUHAN mo kasi bersi smua orang di Sodom, tapi kalo ada 50 orang benar di sana?
|
|
|
|
Abraham sedang berharap bahwa TUHAN akan bilang, "Sa tra akan musnahkan". AT: "Sa berpikir Ko tra akan musnahkan de. Sebaliknya, Ko menyayangkan de demi lima puluh orang benar yang berada di dalam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Apakah TUHAN nanti sapu bersih?
|
|
|
|
"Hancurkan de." Abraham bicara tentang hancurkan orang-orang seolah-olah sedang sapu kotoran deng sapu. AT: "Hancurkan orang-orang yang tinggal di sana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Kalo ada 50 orang benar di sana?
|
|
|
|
Abraham sedang berharap bahwa Allah akan bilang "Sa akan sisakan tempat ini demi lima puluh orang benar yang berada di sana"
|
|
|
|
# TUHAN bilang buat Abram kalo ada 50 orang Sa tra bisa hancurkan tempat itu.
|
|
|
|
"Biarkan orang-orang tetap hidup"
|
|
|
|
# "TUHAN,
|
|
|
|
"Karna"
|
|
|
|
# Jang kase hukuman
|
|
|
|
Frasa "jauhkan itu dari ko" di sini merupakan sbuah ungkapan yang brarti seseorang tra akan pernah lakukan sesuatu sperti itu. AT: "Sa tra pernah minta ko untuk lakukan sesuatu sperti itu" atau "Kam tra akan pernah lakukan sesuatu sperti itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Sperti itu buat
|
|
|
|
"Hal sperti itu sperti pembunuhan" atau "hal sperti itu merupakan pembunuhan"
|
|
|
|
# Orang-orang benar sama sperti orang-orang jahat
|
|
|
|
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kam harus perlakukan orang-orang benar sama sperti Ko perlakukan orang-orang jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Hakim sluruh bumi akan lakukan hukum deng adil.
|
|
|
|
Abraham pake gaya bertanya ini untuk katakan apa yang de harapkan untuk Allah lakukan. AT: "Hakim sluruh bumi akan lakukan apa yang benar!" atau "Karna Ko adalah Hakim sluruh bumi, Ko pasti akan lakukan apa yang benar!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Hakim
|
|
|
|
Allah sering ditunjuk sbagai seorang hakim karna De adalah seorang hakim yang sempurna yang membuat keputusan akhir mengenai apa yang benar dan salah.
|
|
|