forked from lversaw/pmy_tn
566 B
566 B
Buat apa bawah kemenyan kemenyan buat Sa dari Syeba? Ato, tebu manis dari negri yang jauh?
Tuhan pake pertanyaan untuk tegur bangsa itu. Arti lain : Untuk apa kemenyan-kemenyan dibawa buat Sa dari Syeba? Atau, tebu manis dari negri yang jauh tra berarti apa-apa buat Sa" atau "Sa tra ingin ko pu korban bakaran dari Syeba atau tebu manis dari negri yang jauh" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Tebu manis
Bangsa itu membakar batang tebu manis sebagai persembahan kepada Tuhan.
Sa tra trima
"tra kasi senang Sa" ato "tra buat Sa senang"