forked from lversaw/pmy_tn
605 B
605 B
Sunyi slamanya
"Sunyi slamanya". Ini mungkin dilebih-lebihkan untuk tekankan kerusakan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
Ko pu kota-kota trada yang tinggal
Ini dapa di bilang dalam bentuk aktif. Ini mungkin dong tambah-tambah untuk penekanan. Arti lain: "Orang- orang tra akan tinggal di kam pu kota" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])
Maka, kam akan tau
Di sini "kam" itu de maksud hanya satu. Allah bilang ke orang-orang di Gunung Seir, daripada satu gunung.
(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)