forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
994 B
Markdown
21 lines
994 B
Markdown
# Pernyataan Yang ada hubungan:
|
|
|
|
Surat Yohanes ditutup deng de mau untuk kunjungi dong dan kase salam dari jemaat lain.
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Kata "kam" di ayat 12 sifat satu. Kata "kam pu" dalam ayat 13 sifat wajar. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Sa tra mau tulis akan deng kertas dan tinta
|
|
|
|
Yohanes tra ingin tulis hal yang lain tapi de ingin untuk datang dan bicara ke dong. De tra bilang de akan tulis satu hal lain dari kertas dan tinta.
|
|
|
|
# Bicara baku lihat muka
|
|
|
|
"Baku lihat muka" di sini itu gaya bahasa yang pu arti bilang deng de hadiran. Arti lain: "Bicara dalam ko pu kehadiran" ato "bicara deng ko secara langsung". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Anak-anak dari ko sodara yang dapa pilih
|
|
|
|
Di sini Yohanes bilang tentang jemaat seperti jadi sodara dari gereja yang baca dan orang percaya yang mana bagian dari jemaat sperti anak-anak jemaat. Ini tekankan kalo smua orang percaya itu kluarga rohani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|