forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.3 KiB
Markdown
33 lines
1.3 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
Penulis kase peringatan yang keempat kalinya.
|
||
|
||
# Kalo tong deng sengaja tetap buat dosa
|
||
|
||
"Tong tau tong berdosa tapi tong buat lagi dan lagi"
|
||
|
||
# Sesudah dapatkan pengetauan tentang kebenaran
|
||
|
||
Pengetauan tentang kebenaran su bilang seakan-akan itu adalah objek yang bisa dikase kepada satu orang deng yang lain. AT: "Sesudah tong belajar tentang kebenaran" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Kebenaran
|
||
|
||
Kebenaran tentang Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Trada lagi kurban untuk hapus dosa-dosa tu
|
||
|
||
Trada seoran pun yang dapat kase kurban baru karna pengurbanan Kristus adalah satu-satunya yang bekerja. AT: "trada seorang pun yang dapat tawarkan pengurbanan untuk Allah spaya menghapus tong pu dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kurban untuk hapus dosa-dosa
|
||
|
||
Kata "menghapus dosa-dosa" brarti "jalan yang efektif untuk Kurbankan binatang agar bisa hapus dosa"
|
||
|
||
# Penghakiman
|
||
|
||
Pada hakiman Allah adalah, bawa Allah akan hakimi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Nyala api yang akan binasakan musuh-musuh Allah
|
||
|
||
Nyala api Kristus su dibilang seakan-akan adalah api yang akan membinasakan De pu musuh-musuh. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|