pmy_tn_l3/isa/18/06.md

16 lines
696 B
Markdown

# Smua ini akan ditinggalkan
Allah ubah dari menceritakan perumpamaan menjadi bicarakan scara langsung tentang bangsa itu. Ini dapat diungkapkan scara jelas. Arti lain: "Dong yang dibunuh akan ditinggalkan bersama-sama" ato "Sperti ranting-ranting yang dipotong dan dibuang, tubuh dari orang yang dibunuh akan ditinggalkan ditanah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# Burung-burung pemangsa ini akan tinggal di sana pada musim panas
"Burung-burung akan memangsa dorang pada musim panas." Kata "burung-burung" merujuk pada burung yang memangsa daging orang mati.
# Binatang-binatang bumi
"Sgala jenis binatang liar"
# Pada musim dingin
"Akan srang dong pada musim dingin"