forked from lversaw/pmy_tn
601 B
601 B
Sa pu tulang smua
Di sini "tulang"jelaskan pada batin terdalam dari satu orang. AT: "Sa pu seluruh batin" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
TUHAN yang lepaskan dong dan ambil
Jawaban untuk pertanyaan ini adalah tiada yang dapat sperti TUHAN. AT: "TUHAN, trada yang sperti Ko yang lepaskan dorang dari siksaan." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Orang-orang menderita dan miskin
Kata "Miskin" dan "menderita" artinya hal yang sama dan jelaskan kalo TUHAN slamatkan beberapa yang butuh pertolongan. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)