forked from lversaw/pmy_tn
708 B
708 B
Membuka matanya supaya de dapat lihat
Elisa meminta agar pelayannya dapat melihat segala sesuatu yang orang lain tidak dapat lihat, yakni kuda-kuda dan kereta tempur berapi di antara mereka. Terjemahan lain: "Buat dia dapat melihat". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
De dapat melihat. Ternyata
"Sa dapat melihat. Yang sa lihat adalah ini"
Ternyata
Kata "ternyata" di sini menunjukkan kalau pelayan kaget atas apa yang sa lihat.
Gunung ini penuh deng kuda
"Di sisi gunung dipenuhi oleh kuda "
Mengelilingi Elisa
Itu mengarah pada kota di mana Elisa berada. Terjemahan lain: "di sekitar kota di mana Elisa berada". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)