forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
641 B
Markdown
12 lines
641 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Batsyeba lanjutkan bicaraan ke raja Daud.
|
|
|
|
# Mata sluruh Israel tertuju kepada ko untuk tunggu,
|
|
|
|
Kata "mata" di sini merujuk kepada orang-orang. Di sini "mata ... tertuju" adalah ungkapan yang berarti bahwa orang-orang menunggu deng penuh harap. Terjemahan lain: "Seluruh orang-orang Israel menunggu deng penuh harap". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Akan duduk di atas takhta
|
|
|
|
Duduk di atas takhta adalah metonimia untuk menjadi seorang raja. Lihat bagaimana anda menerjemahkan kata yang mirip dalam 1 Raja-raja 1:13. Terjemahan lain: "Akan menjadi raja".
|