forked from lversaw/pmy_tn
645 B
645 B
Lalu dorang gale
"Lalu hamba-hamba dari Ishak gale"
Dorang bertengkar
"Para gembala dari Gerar berdebat deng gembala dari Ishak"
Sehingga dorang kase
"Sehingga Ishak kase"
Menuduh
Penerjemah bisa tambahkan catatan kaki dan mengatakan "Nama Sitnah berarti 'menetang' atau 'menuduh.'" (lihar: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Rehoboth
Penerjemah mungkin bisa menambahkan catatan kaki yang mengatakan "nama Rehoboth berarti (Skarang tlah kase) 'buat ruang 'tempat yang kosong'" (lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Kitong .
Ishak sedang berbicara tentang dirinya dan kelurga serta hambanya