forked from lversaw/pmy_tn
919 B
919 B
Berita Umum:
Kesamaan adalah hal yang biasa di dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Yang tra jalan menurut nasehat orang fasik
"Nasehat orang fasik" yang dibicarakan di sini adalah ikut de pu jalan. AT: "Yang tra ikuti nasehat orang fasik" atau "yang tra lakukan apa yang orang fasik nasehatkan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tra berdiri di jalan orang-orang berdosa
Di sini kata "di jalan" Digambarkan bagemana manusia hidup. Kata "berdiri" adalah sama deng "berjalan." AT: "Tiru kelakuan orang berdosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Dan tra duduk di tempat tinggal para penghina
Duduk deng orang yang hina Allah digambarkan bersatu deng orang yang hina Allah. AT: "Atau bergabung deng yang hina Allah" "atau hina Allah " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)