pmy_tn_l3/luk/14/01.md

1.6 KiB

Berita Umum:

Ini adalah hari Sabat, dan Yesus ada di rumah orang -orang Farisi. Ayat 1 berikan berita latar belakang untuk peristiwa yang diikuti. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Pada hari sabat ini terjadi

Ini menunjukkan suatu peristiwa yang baru. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

untuk makan roti

"Untuk makan" ato "untuk makanan." Roti adalah makanan pokok dan dipake di dalam kalimat untuk menunjuk pada makanan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

De awasi ko dari dekat

Dong cari kesempatan untuk temukan kesalahan Yesus, agar bisa menjatuhkan tuduhan atas De.

Liat, ada laki-laki satu di hadapan Yesus pu muka

Kata "liat" mengarahkan kitong sama tokoh baru di dalam cerita.Ko bahasa mungkin memiliki cara lain untuk katakan itu. Bahasa Indonesia gunakan "ada seorang laki-laki dihadapan Yesus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

Menderita busung air

Edema adalah pembengkakan karna ada tumpukan air di dalam tubuh. Beberapa bahasa mungkin memiliki nama lain untuk situasi ini. AT: " dong menderita karna bagian dari de pu tubuh bengkak karna air"

Apakah boleh ato tra, kase sembuh pada hari Sabat.

"Apakah hukum Taurat kase bole ato melarang kitong untuk kase sembuh pada hari Sabat,"

Arti kata