pmy_tn_l3/job/38/27.md

1.2 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya

Pertanyaan nyata yang dimulai dengan kata-kata "Sapa yang telah menciptakan" di dalam ayat 25 berakhir di sini. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Untuk puaskan ... tunas-tunas rumput muda

Pertanyaan nyata yang dimulai dengan kata-kata "Sapa yang telah menciptakan" di dalam ayat 25 berakhir di sini. Ini bisa diartikan sbagai sbuah pernyataan. "Sa adalah satu-satunya yang menciptakan...hujan, dan Sa adalah satu-satunya yang membuat ... untuk memuaskan ... tunas-tunas muda." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Untuk memuaskan

Berita yang tersirat kalo hujan penuhi kebutuhan tanah untuk menumbuhkan rumput. Arti lain : "sehingga hujan dapat memenuhi kebutuhan-kebutuhan tanah". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Rusak dan tandus,

"Hancur dan terbuang." Kedua kata-kata ini memiliki arti yang hampir sama dan menekankan alam yang hancur dan kosong di wilayah ini. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)

Rumput muda

"Rumput baru" or "rumput segar." Ini adalah rumput yang baru mulai tumbuh.

Membuat tanah itu ditumbuhi dengan

"Membuat tanah mendukung pertumbuhan rumput baru"