forked from lversaw/pmy_tn
861 B
861 B
Sbenarnya, inilah sukacita De pu jalan
Bildad sedang bicara deng ironi untuk nyatakan kalo tra ada sukacita bagi orang yang tra percaya Tuhan. Terjemahan lain: "inilah smua kegembiraan yang akan dong terima dari tindakan dong yang tra percaya Tuhan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)
Dan di luar tanah itu tanaman-tanaman lain akan tumbuh.
Bildad lanjutkan metafora dari Ayub 8: 16-18. Orang-orang yang tra percaya Tuhan lainnya dibicarakan sbagai tumbuhan yang ambil tempat dari manusia yang tra percaya Tuhan terutama waktu de meninggal. Terjemahan lain: "ketika seorang laki-laki yang jahat mati, yang lain akan menggantikannya" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tumbuh
"Tumbuh"
Tanah yang sama
"Tanah yang berbatu-batu" ato "kebun"
Dalam de pu tempat
"Di tempat manusia yang tra percaya Tuhan"