pmy_tn_l3/job/08/19.md

861 B

Sbenarnya, inilah sukacita De pu jalan

Bildad sedang bicara deng ironi untuk nyatakan kalo tra ada sukacita bagi orang yang tra percaya Tuhan. Terjemahan lain: "inilah smua kegembiraan yang akan dong terima dari tindakan dong yang tra percaya Tuhan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Dan di luar tanah itu tanaman-tanaman lain akan tumbuh.

Bildad lanjutkan metafora dari Ayub 8: 16-18. Orang-orang yang tra percaya Tuhan lainnya dibicarakan sbagai tumbuhan yang ambil tempat dari manusia yang tra percaya Tuhan terutama waktu de meninggal. Terjemahan lain: "ketika seorang laki-laki yang jahat mati, yang lain akan menggantikannya" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tumbuh

"Tumbuh"

Tanah yang sama

"Tanah yang berbatu-batu" ato "kebun"

Dalam de pu tempat

"Di tempat manusia yang tra percaya Tuhan"