forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
876 B
Markdown
24 lines
876 B
Markdown
# Brita Umum:
|
|
|
|
Musa trus ingatkan orang-orang Israel tentang yang terjadi di masa lalu.
|
|
|
|
# Brita Umum:
|
|
|
|
Halaman ini sengaja dikosongkan.
|
|
|
|
# Ko
|
|
|
|
Musa bicara kepada orang Israel seakan-akan dorang itu satu orang, maka smua contoh "ko" dan perintah "jang bikin susah" adalah bentuk tunggal. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Ar
|
|
|
|
Ini adalah nama kota di Moab. Liat bagaimana nama ini diterjemahkan dalam [Ulangan 2:9](./09.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Sa tra akan kase ke ko kalo ko ganggu dong
|
|
|
|
Musa bilang kepada umat israel sebagimana dorang adalah satu orang, jadi perintah dan kata "kam" adalah tunggal (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Su jadi milik bani Lot pu turunan
|
|
|
|
Orang Israel berhubungan deng turunan Amon. Amon itu anak Lot. Lot adalah keponakan Abraham. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|