forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
986 B
Markdown
8 lines
986 B
Markdown
# Sperti trada lagi Allah Israel untuk diminta petunjuk dari De pu firman
|
|
|
|
Gaya bertanya ini dikase tau sbagai teguran karna minta petunjuk ke Baal-Zebub. Ini bisa juga ditulis dalam bentuk pernyataan. Ini suatu yang bertentangan karna sesungguhnya dong sadar keberadaan Allah Israel. Arti lain: "kam pasti pikir kalo trada TUHAN di Israel sbagai tempat untuk minta petunjuk" atau "Kam bodok! Kam tau ada Allah Israel untuk bertanya, tapi kam buat sperti kam tra tau". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# Dari tempat tidur di mana ko tidur, ko tra akan bangun lagi.
|
|
|
|
Waktu Raja Ahazia sakit, de tidur di atas tempat tidur. TUHAN bilang de tra bisa sembuh dan tra bisa bangun dari tempat tidur. Liat bagemana terjemahan pernyataan ini dalam [2 Raja-raja 3:4](./2%20Raja-raja%203:4). Terjemahan lain: "ko tra bisa pulih dan tra bisa bangun dari tempat tidur yang ko tidur. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|