forked from lversaw/pmy_tn
18 lines
902 B
Markdown
18 lines
902 B
Markdown
# Berita Umum
|
|
|
|
Allah lanjutkan de pu firman tentang bage mana de akan bawa orang-orang Israel kembali dari tawanan di Babel
|
|
|
|
# Dengar...nyatakan
|
|
|
|
TUHAN de firman sama bangsa-bangsa, jadi kata kerja ini adalah bentuk jamak. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
|
|
|
# De yang kase cerai-berai Israel akan kumpul de, dan jaga de
|
|
|
|
TUHAN bilang tentang de pu hidup seakan de itu orang lain, dan De bicara sama orang-orang Israel seolah dong itu perempuan merana. Bahasa lain: Sa yg su bikin bangsa Israel cerai-cerai antar bangsa-bangsa, tapi skarang sa bawa dong kembali pulang dan jaga dong.
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sperti seorang gembala jaga de pu ternak
|
|
|
|
Seorang gembala de liat, dan jaga de pu domba, dan TUHAN su janji untuk liat, dan jaga de pu bangsa Israel.
|
|
Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|