forked from lversaw/pmy_tn
597 B
597 B
Berita Umum:
Kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini mengacu pada Tirus. Kota Tirus disini digambarkan dan di sluruh ayat seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Pernyataan yang ada hubungannya:
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus.
Ko pu para pendayung
"Orang-orang yang dayung untuk ko"
Lautan luas
"Lautan yang luas"
Angin timur
"Angin yang kuat berasal dari timur"
Di tengah-tengah laut
"Di tengah-tengah laut" ato "brada di tengah laut" Liat bagemana ko artikan ini dalam Yehezkiel 27:4