forked from lversaw/pmy_tn
538 B
538 B
Brita Umum:
Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Kam Terkutuk
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan kutuk kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Di kota ... di ladang
Ini ditujukan ke TUHAN akan berkati dorang dimanapun. Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam Ulangan 28:3. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)