pmy_tn_l3/2ch/19/11.md

23 lines
795 B
Markdown

# Brita Umum
Kata-kata "kam" dan "kam pu diri" dalam ayat itu tertuju ke orang-orang yang Yosafat tunjuk jadi hakim-hakim.
# Pernyataan yang ada hubungan
Yosafat lanjutkan untuk suruh bebrapa orang Lewi dan para imam, dan bebrapa kepala rumah Israel, yang de tunjuk menjadi hakim-hakim.
# Liht, Amarya
Perhatikan, karna apa yang hendak sa katakan adalah kebenaran dan berharga: Amarya"
# Amarya,  Zebaja, Ismael
Itu nama laki-laki. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Ke atas ko
"Bertanggung jawab atas ko"
# Smua tanggung jawab raja
Disini Yosafat bicara tentang de pu diri sendiri dalam bentuk orang ketiga. Itu bisa diartikan dalam bentuk orang pertama. Arti lain: "atas smua tanggung jawab kerajaan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])