forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
454 B
Markdown
8 lines
454 B
Markdown
# Abdi Allah
|
|
|
|
Ungkapan ini kase tunjuk pada Elisa. Terjemahan lain: "Elisa, sang abdi Allah". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Hidup deng ko pu anak-anak dari sisanya
|
|
|
|
Kalimat ini itu suatu ungkapan. Ini artinya pake uang untuk beli sesuatu yang dong butuhkan, sperti makanan dan baju. Terjemahan lain: "pake sisa uang untuk ko bagi dan anak-anak ko untuk ko pu smua kebutuhan hidup". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|