forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
579 B
Markdown
17 lines
579 B
Markdown
# Ko tra usah tindas janda atau anak yatim
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "Ko jang menindas janda-janda dan anak yang tra pu orang tua". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# Janda
|
|
|
|
"Seorang prempuan yang de pu suami su mati".
|
|
|
|
# Anak yatim
|
|
|
|
"Anak yatim" ato "seorang anak yang tra pu orang tua".
|
|
|
|
# Sa akan bunuh ko deng pedang
|
|
|
|
Bunuh "deng pedang" adalah gambaran yang berarti seseorang akan mati deng kekerasan, atau mungkin mati dalam prang. AT: "Ko akan mati oleh karna kekerasan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|