forked from lversaw/pmy_tn
811 B
811 B
Kesalahan ditebus oleh kasih dan kesetian
Kata abstrak "kasih" dan "kesetiaan" dapat dinyatakan deng kata kerja "kasih" dan kata sifat "setia." Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Bebrapa kemungkinan adalah 1) Arti lain: "Karna TUHAN mengasihi De pu umat tanpa henti dan setia kepada dorang , De mengampuni dorang pu dosa-dosa" atau 2) Arti lain: "TUHAN akan mengampuni dorang pu dosa-dosa yang mengasihi De tanpa henti dan setia kepada Nya"(Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Seseorang sadar
Penulis berbicara tentang orang-orang tra lakukan hal-hal jahat lagi, seolah-olah dorang berpaling dari kejahatan. Arti lain: "orang-orang berhenti melakukan hal-hal jahat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)