forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
988 B
Markdown
24 lines
988 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubunganya:
|
|
|
|
Yesus menjelaskan perumpamaan yang de ceritakan dalam [Matius 15:13-14](./12.md).
|
|
|
|
# Pada kitorang
|
|
|
|
"pada kitorang, murid-murid"
|
|
|
|
# Apa kam masih juga belum mengerti?
|
|
|
|
Yesus menggunakan pertanyaan untuk menegur murid-murid karna dong tra mengerti perumpamaan itu. Juga, kata "kam" ditekankan. Yesus tra percaya kalo Sa pu murid-murid sendiri tra mengerti. Arti lain: "Sa kecewa terhadap kam, Sa pu murid-murid, yang masih belum mengerti apa yang Sa bilang!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Kam tra tau ka ... ke dalam jamban?
|
|
|
|
Yesus gunakan sebuah pertanyaan spaya De pu murid-murid mengerti apa yang Yesus magsud, karna dong tra mengerti perumpamaan tersebut. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Masuk ke dalam perut
|
|
|
|
"Masuk ke dalam perut" arti lain: makanan yang tong makan dan di telan ke dalam perut itu tra buat dosa.
|
|
|
|
# Pot wc
|
|
|
|
Ini adalah istilah sopan untuk gambarkan tempat pembuangan kotoran manusia.
|