forked from lversaw/pmy_tn
529 B
529 B
De pigi sendiri ke padang gurun, deng menempuh perjalanan sehari
Kata "sendiri" dipake untuk membuat bahwa de sedang sendiri. Terjemahan lain: "de berjalan sendiri selama sehari". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
pohon akar
"Pohon akar" adalah tumbuhan yang tumbuh di padang gurun. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
de lalu ingin meminta agar nyawanya menjadi mati
"De berdoa spaya de mati"
Cukuplah skarang, ya TUHAN!
"TUHAN, masalah-masalah ini terlalu banyak untuk sa!".