pmy_tn_l3/act/15/24.md

917 B

Brita Umum:

Di sini smua kata yang muncul "tong," "tong punya," dan "tong" kase tunjuk sama jemaat di Yerusalem. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive dan Kisah Para Rasul 15 : 22)

Kalo orang-orang tertentu

"Kalo brapa orang"

Tanpa printah dari kitong

"Biarpun tong tra kase printah untuk pigi"

Ganggu ko deng ajaran yang kase goyang ko pu jiwa

Disini "jiwa" kase tunjuk sama orang-orang. Arti yang Lain: "suda kase ajar hal-hal yang ganggu ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Untuk pilih orang-orang

Orang-orang yang dong dapa utus adalah Barsabas dan Silas.(Liat: Kisah Para Rasul 15:22)

Demi nama tong pu Tuhan, Kristus Yesus

Disini "nama" kase tunjuk sama smua orang. Arti yang Lain: "karna dong percaya dalam nama Tuhan Yesus Kristus" atau "karna dong layani kitong pu Tuhan Yesus Kristus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)