pmy_tn_l3/jdg/01/28.md

294 B

Saat Israel jadi kuat

Di sini kata "Israel" mewakili orang-orangnya. AT: "Saat orang-orang Israel jadi lebih kuat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong paksa orang-orang Kanaan sbagai pekerja wajib

"Dorang paksa orang-orang Kanaan untuk harus kerja wajib untuk dong"