pmy_tn_l3/1co/03/10.md

1.1 KiB

Sesuai deng anugerah Allah yang dikaruniakan kepada Sa

Ini dapat digambarkan deng gunakan kalimat aktif. ArtiLain: "sesuai deng anugerah yang su Allah kase kepada sa secara gratis" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sa meletakkan dasar

Paulus kase sama de pu ajaran tentang iman dan keselamatan di dalam Yesus Kristus yang meletakkan dasar untuk sbuah bangunan. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dan yang lain membangun di atasnya

Paulus juga menjelaskan kepada orang-orang yang mengajari orang-orang Korintus saat itu sama sperti dong tukang kayu yang merancang bangunan di atas dasar. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Stiap orang

ini menunjuk kepada smua pekerja Allah secara umum. Arti Lain: "stiap orang yang melayani Allah"

Tra ada seorangpun yang dapat meletakkan dasar yang lain slain yang su diletakkan

Ini dapat digambarkan secara aktif. Arti Lain: "tra ada seorang pun yang dapat meletakkan dasar yang su Sa letakkan, Paulus, su meletakkan" atau "Sa su meletakkan dasar yang siapapun bisa meletakannya" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)