pmy_tn_l3/gen/43/08.md

2.2 KiB

Kitong akan segra brangkat ke Mesir, spaya kitong tetap hidup dan tra mati, baik kitong, ko, maupun keturunan kitong

Unkapan "kitong tetap hidup" dan "tra mati" memiliki arti yang sama. Yehuda menekankan bawa dorang harus membeli makanan di Mesir untuk bertahan hidup. arti lainnya: "Kitong akan pigi ke Mesir skarang dan membeli gandum spaya sluruh keluarga kitong tetap hidup." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kitong akan brangkat

"kitong" di sini mengarah kepada sodara-sodara yang akan pigi ke Mesir. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Spaya kitong tetap hidup

"kitong" di sini mengarah kepada para sodara, Israel, dan sluru kluarga dorang. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

Kitong

"kitong" di sini mengarah kepada sodara-sodara tersebut. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Kitong, ko

"ko" di sini adala kata tunggal dan mengarah kepada Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Maupun keturunan kitong

"kam" di sini mengarah kepada soudara-soudara itu. Ini mengarah kepada ana-ana kecil yang dapat meninggal saat kelaparan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Sa akan berjanji bawa de slamat

Kata "memastikan" dapat diuba menjadi "berjanji" arti lainnya: " Sa akan berjanji untuk membawanya pulang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Sa akan bertanggung jawab atasnya

Bagemana Yakub akan memastikan Yehuda untuk bertangung jawab dapat dinyatakan secara jelas. arti lainnya: "Kam akan buat sa menjawab apa yang terjadi kepada Benyamin" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Biarlah sa yang tanggung hukuman slamanya

Ini membicarakan tentang "hukuman" seakan itu adala orang yang harus digendong. arti lainnya: "kam bisa salahkan sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kalo Saat itu ko biarkan kitong pigi

Yehuda mendeskripsikan sesuatu yang dapat terjadi di masa lalu yang tra terjadi. Yehudah menegur de pu bapa yang menunggu sangat lama untuk kirim de pu anak-anak ke Mesir untuk dapatkan makanan lebih. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Kitong su mengadakan dua kali perjalanan mengambil makanan

"kitong harus kembali dua kali"