pmy_tn_l3/exo/05/19.md

17 lines
649 B
Markdown

# Saat dong kas tau
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ketika Firaun memberitau dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Istana
Sebuah rumah yang sangat besar tempat tinggal raja.
# Kam bikin kitong jadi kasar
Bangsa Mesir memperlakukan Bangsa Israel sama seperti ketika dong menanggapi bau busuk. AT: "kam telah membuat dong membenci tong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Taru pedang di de pu tangan untuk bunuh kitong
Di sini "satu pedang" mewakili kesempatan untuk kase hancur musuh. AT: "Memberikan dong alasan untuk bunuh tong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])