forked from lversaw/pmy_tn
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
# Ayub 9
|
||
|
||
# Catatan umum
|
||
|
||
#### Susunan dan bentuk
|
||
|
||
Bebas Hak Cipta mengatur baris-baris dari pasal ini menjorok ke kanan dari pada sisa teks lain karna ini adalah puisi. Pasal ini adalah tanggapan Ayub pada Bildad.
|
||
|
||
#### Pikiran khusus dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Ayub yang benar dan TUHAN yang punya kuasa
|
||
|
||
Biarpun marah deng de pu keadaan, Ayub tra kutuk Allah. Ayub tra pikir kalo de akan ajukan tuntutan untuk TUHAN karna hanya Allah saja yang benar-benar bijak. TUHAN itu benar-benar punya kuasa dan Ayub tau itu. (Liat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/wise]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/justice]])
|
||
|
||
#### Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Kiasan
|
||
|
||
Ayub pake banyak kiasan yang beda dalam pasal ini untuk kase tunjuk de pu diri atau kase tau TUHAN pu kuasa. De juga kecewa deng usulan dari de pu teman-teman, yang harusnya tolong de dalam waktu-waktu yang sulit. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
#### Pertanyaan yang tra perlu jawaban)
|
||
|
||
Ayub pake banyak pertanyaan retorik yang beda di dalam pasal ini yang pu tujuan untuk coba kase yakin Bildad kalo de salah. Pertanyaan-pertanyaan ini bantu untuk bangun tanggapan Ayub. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
## Hubungan
|
||
|
||
* [Job 9:1 Notes](./01.md)
|