forked from lversaw/pmy_tn
438 B
438 B
Perlakukan sa deng baik
Hal ini adalah permintaan kepada TUHAN untuk perlakukan dia dengan baik. Arti lain: "Perlakukan sa dengan baik" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Demi Ko pu nama
"Demi Ko pu kekuasaan"
Karna Ko pu kasih setia itu baik
Kata benda abstrak "setia" bisa diartikan dengan kata sifat. Arti lain: "Karna Ko baik dan setia pada Ko janji." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)