forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
# De pu tuan dorang
|
|
|
|
"Para pemilik pembantu perempuan"
|
|
|
|
# Saat de pu tuan dorang melihat dorang pu harapan akan keuntungan su hilang,
|
|
|
|
Itu bisa di kas tunjuk deng jelas mengapa dorang tra lagi harap untuk kase hasilkan uang. AT: "ketika de pu tuan-tuan itu liat kalo de tra bisa lagi kase hasilkan uang untuk dorang deng meramal" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ke tempat umum
|
|
|
|
"Di lapangan untuk umum". Ini adalah satu tempat umum untuk kegiatan, di mana pembeli dan penjual barang-barang, binatang ternak, ato tempat layanan berlangsung.
|
|
|
|
# Ke hakim-hakim kepala
|
|
|
|
"Di depan penguasa dorang" ato "pihak para penguasa dapat menghakimi dong"
|
|
|
|
# Saat dorang bawa dorang dua ke depan hakim-hakim
|
|
|
|
"Ketika dorang bawa dorang dua ke depan hakim-hakim"
|
|
|
|
# Hakim-hakim
|
|
|
|
"Penguasa-penguasa" ato "hakim-hakim"
|
|
|
|
# Orang-orang ini kase kacau di torang pu kota
|
|
|
|
Di sini kata "kitong" kase tunjuk pada orang-orang ato penduduk di kota itu termasuk hakim dorang yang memerintah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Untuk kitong terima ato lakukan
|
|
|
|
"Mempercayai ato mentaati" ato "untuk terima ato lakukan"
|
|
|