forked from lversaw/pmy_tn
432 B
432 B
Kemarahan Balak disulut
Memuncaknya kemarahan Balak seakan-akan sperti api yang siap membakar. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Balak menjadi sangat marah" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Marah sambil remas-remas de pu jari
Ini adalah tanda frustasi dan kemarahan yang besar. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)