pmy_tn_l3/isa/65/16.md

12 lines
776 B
Markdown

# Akan diberkati dalam Sa pu nama, Tuhan maha benar
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa, Tuhan yang selalu memperkatakan kebenaran, akan memberkati de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kesesakan-kesesakan dulu su dilupakan... Su disembunyikan
Anak-anak kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dong akan melupakan kesesakan dahulu, kesesakan-kesesakan itu akan dihapus dari sa pu kenangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Dong akan sembunyi dari sa pu mata
"Tersembunyi dari sa pu mata" menggambarkan perhatian dan ingatan Tuhan. Arti lain: "Sa tra akan ingat- ingat de lagi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])