forked from lversaw/pmy_tn
463 B
463 B
Sa cemburu karna Sion
"Sa punya hasrat yang kuat untuk lindungi Sion"
Karna Sion
Kata "Sion" di sini wakili orang-orang Sion. arti lain: "untuk orang-orang Sion" atau "untuk orang-orang Yerusalem" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Deng marah besar
Brita yang tersirat itu bawa kemarahan ini buat sion pu musuh-musuh. arti lain: "deng kemarahan yang besar sama sama dong pu musuh-musuh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)