forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
891 B
Markdown
12 lines
891 B
Markdown
# Negeri itu penuh deng susu sama madu
|
||
|
||
"Susu dan madu melimpah di sana" Dorang bicara tentang negeri yang de pu tanah bagus untuk binatang ternak dan tumbuhan layaknya susu dan madu dari binatang ternak dan tumbuhan itu mengalir di sluruh negeri. AT: "Jelas skali kalo tanah di negri itu bagus skali untuk binatang ternak sama tumbuhan tumbuh trus berkembang" ato "tanah di negeri itu subur skali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Susu
|
||
|
||
Susu dihasilkan dari sapi sama kambing, susu mewakili binatang ternak dan makanan yang dihasilkan dari ternak itu. AT: "makanan dari binatang ternak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Madu
|
||
|
||
Madu dihasilkan dari bunga, madu mewakili tumbuhan dan makanan yang dihasilkan dari tanaman itu. AT: "makanan dari tanaman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|