pmy_tn_l3/jer/37/17.md

13 lines
540 B
Markdown

# Jemput de
"Jemput Yeremia"
# De pu rumah
"Istana Raja Zedekia".
# Ko nanti di serahkan ke tangan Raja Babel
Kata "Tangan" di sini menunjuk pada kuasa ato kendali deng tangan itu. Ini dapat di artikan dalam bentuk aktif. Liat bagimana ko kasi arti kata yang sama dalam Yeremia 32:4. Arti lain: "Sa pasti akan menyerahkan ko di bawah kuasa Raja Babel" ato "Sa pasti akan kas ijin Raja Babel untuk bikin apa pun yang de mau sama ko".
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])